• Hey Guest. Check out your NeoGAF Wrapped 2025 results here!

Nintendo Removes Controversial Fire Emblem Fates Conversation

Again, we're just using one plot point as the means to debunk other presentations of the trait.

ultimately the entire thread is; the gay conversion at the root of this conversation only happens in one route, in one specific situation.

OK, so maybe she doesn't want to actually have sex with her mother. But does that automatically mean that she isn't sexually attracted to her? Further, even if you assume that she's not, you're not presenting an alternative explanation for what's causing her to get weak in the knees despite how that is being presented. So, sure, using some sort of lawyer semantics to see "if she wouldn't have sex with her mom, she clearly isn't really a lesbian," what is she?

The alternative explanation would be that she simply admires the female form to a comical extent (like her father), charting significantly on the Kinsey scale but ultimately still being a straight woman who exclusively is only attracted to men. Still not a great reasoning, and still dumb as fuck, but more sensibly gels with her character as presented in other routes and how her gimmick is presented equally in the context of her mother.
 
IntSys makes the game, Nintendo SPD oversees the game during creation, and then NoA localizes said game to better sell in America. I'm not sure what exact part of that is nitpicking. How does IP affect the original intent of the creator?

Edit: I used "IP" one too many times.
I just don't think that using IntSys, while technically a third party developer, that has also been an integral part of Nintendo's entire development environment for nearly 30 years, is offering up a compelling difference from "Pixar censoring Pixar."
 
I think this entire thread is evidence of why the change needed to be made.

We have arguments over the usage of drugs, the nature of sexuality, incest, and I'm sure there are more arguments being thrown around that I haven't noticed.

i think people are forgetting this is also the game you can likely romance your sisters/brothers on either family
 
I'm not sure I understand why -- in the context of localizing the game for a different market -- this type of change can't be regarded as the former instead of the latter.
Not to mention the specific example I gave was of a developer determining that something they previously put in their game was pointlessly crass/politically incorrect/whatever and artistically chose to remove it.

....which is exactly what is also happening here. A Nintendo game had something that was originally thought of as fine in its original release and it is now being taken out for an international rerelease because they have used their artistic liberty to reevaluate the story and determine that it isn't necessary.

But I guess it's okay for DmC to have content removed because it's not about anime girls.
 
i think people are forgetting this is also the game you can likely romance your sisters/brothers on either family

I still wonder how NoA is going to handle that, or if it's just going to be the 'Oh. We've called you brother/sister to this point, but we're only adopted siblings, so romantic love is fine now.'
 
I think this entire thread is evidence of why the change needed to be made.

We have arguments over the usage of drugs, the nature of sexuality, incest, and I'm sure there are more arguments being thrown around that I haven't noticed.
I havent read the thread, but it was going to be a bit messy, i think its mostly a sensible and just localization change, not a big deal, now if they were to remove my castle thing thats more controversial.
 
I still wonder how NoA is going to handle that, or if it's just going to be the 'Oh. We've called you brother/sister to this point, but we're only adopted siblings, so romantic love is fine now.'

You can't get the answer to this without having a massive spoiler.
 
ultimately the entire thread is; the gay conversion at the root of this conversation only happens in one route, in one specific situation.

But it does happen in that one route. And it's not like it's presented as some sort of non-canon alternate reality thing that doesn't really count. This isn't the movie Clue.

The alternative explanation would be that she simply admires the female form to a comical extent (like her father), charting significantly on the Kinsey scale but ultimately still being a straight woman who exclusively is only attracted to men. Still not a great reasoning, and still dumb as fuck, but more sensibly gels with her character as presented in other routes and how her gimmick is presented equally in the context of her mother.

The video did explain that her father was a womanizer before settling down, but not that he got all weak in the knees. And I still don't really understand this argument that she can get all weak in the knees, aroused, and that cute girls "get her going," but ultimately since she knows better than to have sex with her mom and thus wouldn't that she therefore isn't really a lesbian because she doesn't want to have sex with women since she pulls the same moves on other girls that aren't her mom who we've established she would not sleep with.
 
Authors make mistakes. Sometimes, they execute things poorly. Sometimes, they just put out bad content. They don't intend to, but they do. If they were perfect, Star Wars Ep. I - III and the Hobbit trilogy wouldn't exist.

Here, we have poor execution. The crutch of the conversation involves Soleil looking at Male Corrin as if he were a girl. That's crucial and should be preserved. The method, however, has allusions to gay conversion therapy and date rape. If that's not crucial (It's not. Do you really want to argue they intended that?), then it doesn't have to be preserved.

You can just as easily have Male Corrin do a bit of cross-dressing and even surprise the player a bit when they see Female Corrin on-screen without destroying the crutch of the conversation. Conversation is preserved, offensiveness isn't. Mission complete. That's just me speculating on how they went about this though.

Pixar is altering a movie made by Pixar. So, no.

Nintendo of America is altering a game made by Intelligent Systems.

Someone correct me if I'm wrong -- I don't work in the industry --, but is "Word of God" not a thing? Do changes in localization not have to be approved by the original author? Isn't it possible for them to realize they made a mistake and would prefer change?
 
Who is censoring Nintendo?

Nintendo. It's perfectly legal to publish this content in America, Europe, Australia, etcetera.

Censorship has become a much abused word..

Lalalandia, you're disagreeing with the dictionary definition of the word censorship. Don't take it up with me, take it up with Oxford.

While going through localisation they took a look at this scene and thought 'Nah this doesn't work' and cut it.

It 'didn't work' ? Interesting way of putting it ;)
 
I've said it multiple times in this thread, but there are degrees to localization. It's not so simple as looking at a product as localized/not localized.

Take the Persona series for example. This series is (in)famous for it's strict translation, keeping in honorifics and native english speakers calling each other senpai and choking out awkwardness like JOON PAY KUN.

However, most fans would prefer this over the heavily localized original, which for some odd reason insisted that the game was set in america and hilariously put one of the party members in blackface.

While the second option takes many liberties with the original text in order to accommodate an american perspective, you'd hardly find any fans that would prefer it to a more strict translation.

But we aren't talking about changing a character's race, which is what they did if I recall correctly. There was no blackface involved from what I recall. They are just changing a conversation in this instance. A conversation, mind you, that we have no clue what the actual localized version will even look like. We can't judge the degree of this localization until we have seen it ourselves. From what we have heard about a few conversations changing and the like, however, I fail to see how this particular instance with Fates is different from any other game's localization.

Nintendo. It's perfectly legal to publish this content in America, Europe, Australia, etcetera.

It is impossible for the creator of material to censor their own work. Censorship is almost entirely recognized as coming from an outside party. If it comes from within it is simply editing. They didn't change it because they wanted to protect us or themselves, they just did it because they felt it didn't work in an American society. There is no real reason to consider this censorship even for a moment.

And if you would cry 'self-censorship' please realize that it is a dubious topic at best, and honestly a bit offensive. In doing so, you are stating that you know better than the company why it changed something and they are censoring themselves as opposed to editing their product as they see fit.
 
I don't plan on playing this game, I don't watch animes, so I'm here for the anthropological point of view and because XCom 2 are still 2 weeks away, so, you know, ignore me if you will. But this is how I see this discussion going:

The female character quacks like a lesbian and hit on girls like a lesbian, but she isn't a lesbian because the game blocks her from dating other girls using the in-game dating mechanics. So, she likes girls, but she can't like-like girls, not for realsies, just as a gag.

The magical drug thing is the most contrived plot device in history and makes the character sees all male characters as females, a male character, who is interested in this absolutely not-lesbian, but yeah kind of lesbian girl uses this, without her knowing, to the primary purpose of being more attractive to her, since she is attracted to girls, except she is not a lesbian, so he is using that to... teach her how... to be less nervous around the girls she is not attracted to.....?

So, she falls in love with the female version of this male character, yet not being a lesbian, when the drug is out of her system, she sees the world as it should be and, therefore, couples with a man, as it should be. Her problem of not really being a lesbian, but really liking girls is solved.

This is not offensive to the LGBT community because she was never a lesbian, she only liked girls, but not like-like, she could even marry other guys without the magical drug episode, so she never liked-liked girls, only liked girls, but never was a lesbian.

The drug, slipped into her drink without her knowing and making her see her male friend she doesn't care about as someone she is attracted to, thus giving him a chance she was neurotically denying him, thus proving that not liking him was a wrong mindset that therefore was fixed, has nothing to do with a roofie.

But in all of this there is a lot of mistranslations and misuderstandings because Japan is this weird land far far away with different values. Their homossexuals... well, I don't know what their homossexuals think or what they do or how they feel, they don't matter, the thing is: to make fun of them is absolutely normal there; the point that they don't have organizations strong enough to enact the changes that we see here are proof that everything is ok with LGBTs in Japan. According to a poster here, there is even a blackfaced character, and the lack of controversy around that clearly shows that there is no racism in Japan, either.

So, Nintendo looks at all these mistranslations and misuderstandings and decide to censor, which is that dictatorships do, so it's bad even if we are admitting to interpret the word in a way that makes it no so bad, the story that innocently shows a lesbian who is not a lesbian being magically drugged by not a drug into seeing her male friend as a female and realizing, through that process, that she can not be the lesbian she never was, being, therefore, cured of her affliction which was liking girls, but she was never a lesbian... ok, I lost it. That story is now censored. And it shouldn't be, because we live in a simple world where censorship is always bad, even when I interpret the word in a way to make it as any change done by a concerned creator is censorship.

When a creator censors their own material because either they, themselves, have certain values that certain things are wrong or offensive or because they are presenting this work to a society that believes this kind of material breeds violence, that creator is a victim of self-censorship, which is a form of peer pressure that happens when a politicallly driven group voices concern or outrage over a material; which concerns and outrages people because their politically driven group was fine with the political message that existed before the censorship occured.

...XCom 2 needs to release soon.
 
Can someone tell me how the female MC tries to help this character with her " I can't be cool around cute girls and it makes me sad" issue? Do you two not talk about it, does she never ask you out for tea?

I have never played these games, are friendships limited to opposite sex characters only or do you just get different interaction scenarios?
 
I think the reverse would be straight guys hitting on men, which is pretty damn common these days, especially in college and the army.

Do they also get weak around other men, faint and say they're aroused?

When you factor in that with the hitting on her being completely straight makes zero sense. Even for anime this is a quirk beyond ridiculousness for a straight woman to have.
 
I think this entire thread is evidence of why the change needed to be made.

We have arguments over the usage of drugs, the nature of sexuality, incest, and I'm sure there are more arguments being thrown around that I haven't noticed.

Seems like the debate is more around this being fantasy or not.

Looks like everyone is just OK with the reason it being changed and everyone is against forcing someone else to take "drugs", etc.

But yeah, perhaps the change was indeed needed. Maybe with some tweaks here and there, and it will give similar o the same sensation, as originally intended, but with other words and ways.

This is quite a delicate subject :D (fantasy and reality in gaming)
 
But in all of this there is a lot of mistranslations and misuderstandings because Japan is this weird land far far away with different values. Their homossexuals... well, I don't know what their homossexuals think or what they do or how they feel, they don't matter, the thing is: to make fun of them is absolutely normal there; the point that they don't have organizations strong enough to enact the changes that we see here are proof that everything is ok with LGBTs in Japan. According to a poster here, there is even a blackfaced character, and the lack of controversy around that clearly shows that there is no racism in Japan, either.

But we do know what at least some LGBT people in Japan thought of this

Like. There is a website about it. I posted it.
 
This isn't censorship it's editorial discretion.

Props to Nintendo for realizing how crass and idiotic the original scenario was.
 
So you don't think that a character who is only interested in their gender, spends their time looking at, talking about and flirting with people of their gender, and who's entire character revolves around them finding their same gender attractive is not, actually, supposed to appear gay?

Really?

You're looking at sexuality as a black and white thing. It's no different than the people saying Kanji in Persona 4 MUST be gay, when his issues were completely based on society's views of masculinity and him being susceptible to that kind of suggestion, something that just happens to be a REAL issue in reality. The only reason it's less offensive is because straight people aren't a persecuted minority, but it's not any less harmful on an individual basis.
 
But it does happen in that one route. And it's not like it's presented as some sort of non-canon alternate reality thing that doesn't really count. This isn't the movie Clue.

I agree with you. That's why I think the character treating her mother in the same way that she treats other female characters is key, and shouldn't be ignored.
The video did explain that her father was a womanizer before settling down, but not that he got all weak in the knees. And I still don't really understand this argument that she can get all weak in the knees, aroused, and that cute girls "get her going," but ultimately since she knows better than to have sex with her mom and thus wouldn't that she therefore isn't really a lesbian because she doesn't want to have sex with women since she pulls the same moves on other girls that aren't her mom who we've established she would not sleep with.

It's not about "knowing better" than to have sex with her mother. That would be addressing the taboo of having sex with her mother, and that never occurs. If it did, I would agree with you, but the game never addresses the serious implications of being sexually attracted to your own mother. Since it does not, that leaves her mother in the same situation as the other ladies in the narrative - she thinks they're cute, she admires their form, and comically passes out when she gets embarrassed by them. Still dumb as all shit, but ultimately demonstrative that her complex isn't rooted in her own sexuality, given that she falls in love with and marries exclusively men.
 
This isn't censorship it's editorial discretion.

Props to Nintendo for realizing how crass and idiotic the original scenario was.

It's censorship. That doesn't make it bad per se, but there's no need to play mental gymnastics about a word that's pretty black and white in a world that is not. Localisation/"editorial discretion" and censorship are not mutually exclusive. Spare us the euphemism, please.

It's pretty obvious why this was changed but why is there the need for some in this thread to change the meaning of a word?

I'm generally not a fan of things being cut for a lower age rating but Intelligent Systems kind of forced NOA and NOE's hands with this conversation in this Fire Emblem, that's for sure. I have no idea what else Nintendo could have done.

Call it censorship if you want but it ain't censorship.

I'm not going to engage again because it's derailing the thread but holy crap dude. Your post makes no sense, starting from the first sentence. You're the one being horribly reductive and using euphemisms.
 
I agree with you. That's why I think the character treating her mother in the same way that she treats other female characters is key, and shouldn't be ignored.


It's not about "knowing better" than to have sex with her mother. That would be addressing the taboo of having sex with her mother, and that never occurs. If it did, I would agree with you, but the game never addresses the serious implications of being sexually attracted to your own mother. Since it does not, that leaves her mother in the same situation as the other ladies in the narrative - she thinks they're cute, she admires their form, and comically passes out when she gets embarrassed by them. Still dumb as all shit, but ultimately demonstrative that her complex isn't rooted in her own sexuality, given that she falls in love with and marries exclusively men.

This is silly.

You're acting like straight people never find parents/siblings hot, even knowing that they can't act on it. Thats obviously not true.

Like...really this is the most ridiculous example of how she's totally not a lesbian yet
 
Now you're just playing semantics.

All alligators are crocodiles but not all crocodiles are alligators.

Call it censorship if you want but it ain't censorship.

You want art in an unedited format go to poetry slams and drink espresso while wearing tiny french hats and murmuring your approval under a smokey jazz background.

Nintendo, as the purveyor of the final product being produced, cannot censor it's own product. Ever since this muddling of language first cropped up it's been a childish and reductive view of the process of making things.

"Lets call any change made to a game under the discretion of the publisher or developer censorship!" horribly reductive.
 
Nintendo. It's perfectly legal to publish this content in America, Europe, Australia, etcetera.

Lalalandia, you're disagreeing with the dictionary definition of the word censorship. Don't take it up with me, take it up with Oxford.

It 'didn't work' ? Interesting way of putting it ;)

I think 'didn't work' is the kindest way of putting it, I don't believe the author's thought they were writing a scene where the MC is secretly drugging a gay person to fall in love with them despite being of a different gender. It seems it was meant as a comedy of errors resulting from a misguided attempt to help a friend that wound up with that friend falling in love with the MC.

Intent and result are two separate things though and while the scene read that way to folks in Japan and those intimately familiar with that culture's tropes and stereotypes for a westerner it looked like 'a date rape with gay conversion' scene. Now you may argue that is only a minority interpretation but it seems clear to me that Nintendo looked at the scene and thought that simply dropping it was an easier way to fix the issue rather than leaving it in and trying to explain that it totally wasn't what it looks like.

Again I raise the point about other media being altered to suit local tastes (the Chinese Doctor in Iron Man 3, the 'burgers' in Phoenix Wright Ace Attorney, the edit to the DMC cut scene, etc) this happens all the time. If the entire game was about the MCs lonely quest to sleep w/Soleil I can see an argument for calling this self-censorship but as a throwaway scene in an ensemble game I just don't.
 
Thats really, really pushing things as interpretations go

Which should tell you something when it's far more directly connected to what's actually happening than a conversion of gender preference. Sexuality is far more complicated than gay/straight/bi after all, and I think it's a superficial reading to extrapolate her being attracted to someone whoturned out to be a man as "liking men now."

But in all honesty, you really can't see the direct transgender implications here? Not that this was the intent of the writer, of course, but that the situation as-is plainly deals with transgender issues in a more immediate way than gender preference conversion? For the latter, it's only a discussion once you take someone's feelings towards a single person and try to expand them to the entire gender (which again, doesn't appear to hold true once you do in this case). Meanwhile, the transgender discussion is true regardless of how that someone feels towards other or all transgenders.
 
It's not about "knowing better" than to have sex with her mother. That would be addressing the taboo of having sex with her mother, and that never occurs. If it did, I would agree with you, but the game never addresses the serious implications of being sexually attracted to your own mother. Since it does not, that leaves her mother in the same situation as the other ladies in the narrative - she thinks they're cute, she admires their form, and comically passes out when she gets embarrassed by them. Still dumb as all shit, but ultimately demonstrative that her complex isn't rooted in her own sexuality, given that she falls in love with and marries exclusively men.

I can't pretend to know exactly the writer's intent, but while I can believe that she was never actually written with the intent of being a gay character, this is so insanely unclear that I just can not concede that she is clearly not presented as a gay character, or as I noted before, at least bisexual. The only things we have to go on that prove she is definitely totes straight are the assumption that she isn't actually sexually interested in her mom because it would be too risque for Nintendo, and the fact that the developers didn't write in any options to romance women for her. I mean, we both definitely agree on the fact that this whole plot surrounding this character is idiotic, and perhaps it's just so clumsy that the writers' intent didn't come through properly. But as is, it's just impossible for me not to assume that the character is indeed sexually attracted to women even if she never marries or has sex with one.
 
Can someone tell me how the female MC tries to help this character with her " I can't be cool around cute girls and it makes me sad" issue? Do you two not talk about it, does she never ask you out for tea?

I have never played these games, are friendships limited to opposite sex characters only or do you just get different interaction scenarios?

Different scenario if you're playing as a female.
 
Call it censorship if you want but it ain't censorship.

You want art in an unedited format go to poetry slams and drink espresso while wearing tiny french hats and murmuring your approval under a smokey jazz background.

Nintendo, as the purveyor of the final product being produced, cannot censor it's own product. Ever since this muddling of language first cropped up it's been a childish and reductive view of the process of making things.

"Lets call any change made to a game under the discretion of the publisher or developer censorship!" horribly reductive.

The editing of anything that alters original intent is censorship. Whether this is good or bad is up to the viewership.
 
It may be hard to take that conversation seriously, but it's hard to take any of this seriously because it's all just so absurdly idiotic. But if we're going to discuss it, then we have to discuss what's there. And mom or not, look at these translated words again!

Soleil: Watching you move as your washing the clothing, like you're, like seriously super cute.
Soleil's Mom: Umm... so what are you looking at me... you're weird.
Soleil: Hey, I can't help it, I get aroused. Like I see cute girls and it just gets me going.

"Hey, I can't help it, I get aroused. Like I see cute girls and it just gets me going." She's not just referring to her mom there, but "cute girls." I don't see how there's any other interpretation there than "this character is sexually interested in women."

Because she's lying.
 
I agree with you. That's why I think the character treating her mother in the same way that she treats other female characters is key, and shouldn't be ignored.


It's not about "knowing better" than to have sex with her mother. That would be addressing the taboo of having sex with her mother, and that never occurs. If it did, I would agree with you, but the game never addresses the serious implications of being sexually attracted to your own mother. Since it does not, that leaves her mother in the same situation as the other ladies in the narrative - she thinks they're cute, she admires their form, and comically passes out when she gets embarrassed by them. Still dumb as all shit, but ultimately demonstrative that her complex isn't rooted in her own sexuality, given that she falls in love with and marries exclusively men.

Characters finding their parents hot is a trope used often in anime for laughs. The fact they don't go into some serious discussion about it, when her entire character as a whole seems to be largely treated as a joke, isn't some kind of statement either way.

The fact is her entire character is clearly made out to seem lesbian or bi until you get near an S-Rank with a man she can marry and you just randomly find out she's straight. The two links I've seen linked in this thread have her only fall for one guy after initially seeing him as a woman and only initially chasing the other guy because she DOES think he's a woman. Prior to getting her rank high enough with a man all you see her do is flirt, get aroused and faint around women.
 
Do they also get weak around other men, faint and say they're aroused?

When you factor in that with the hitting on her being completely straight makes zero sense. Even for anime this is a quirk beyond ridiculousness for a straight woman to have.

Faint, no, but some married army guy friends have definitely described in detail things they would do to my ass and how hard it makes them.
 
I can't pretend to know exactly the writer's intent, but while I can believe that she was never actually written with the intent of being a gay character, this is so insanely unclear that I just can not concede that she is clearly not presented as a gay character, or as I noted before, at least bisexual. The only things we have to go on that prove she is definitely totes straight are the assumption that she isn't actually sexually interested in her mom because it would be too risque for Nintendo, and the fact that the developers didn't write in any options to romance women for her. I mean, we both definitely agree on the fact that this whole plot surrounding this character is idiotic, and perhaps it's just so clumsy that the writers' intent didn't come through properly. But as is, it's just impossible for me not to assume that the character is indeed sexually attracted to women even if she never marries or has sex with one.

It's why she's a shambles of a character, this is the overall main issue with her and why I came to loathe her, because of what she represents.

Her lesbianisms is a quirk that she will get over because in toys demands it, despite the existence of Zero and Shara
 
This is silly.

You're acting like straight people never find parents/siblings hot, even knowing that they can't act on it. Thats obviously not true.

Like...really this is the most ridiculous example of how she's totally not a lesbian yet

There's a difference between knowing you can't act on it, and simply not being attracted. You can say "I have a hot sister" without actually having any desire to bed your sister. I'm going to go out on a limb and say that she most likely does not have any legitimate desire to fuck her own mother, so the fact that she treats other women the same way is telling as to her intentions.

Different scenario if you're playing as a female.

lol, oh shit! that's no good.
 
Now you're just playing semantics.

All alligators are crocodiles but not all crocodiles are alligators.

To make relevant to this discussion:

All censorship is editing, but not all editing is censorship.

Thank you for the quote. As you can see with your own musings, this is not just arguing 'semantics'. Not all editing is censorship, especially if it is done internally.
 
The editing of anything that alters original intent is censorship. Whether this is good or bad is up to the viewership.

We have other words in the English language that better describe this situation and don't come with the authoritarian baggage that 'censorship' does.

Here's a good idea, lets water down a perfectly good "call to action" word by slapping it on every lame controversy involving a game company removing anime bullshit from their games!

Again, reductive. Childish. Shows a gross misunderstanding of the entire process and is absolutely an attempt to demonize the people responsible for the changes.

Edit:

This just seems like you're trying to excuse what's obviously intentionally inflammatory language.
 
The editing of anything that alters original intent is censorship. Whether this is good or bad is up to the viewership.

It's only censorship if people on the internet hear about it and decide to get upset about it.

Do you have any idea how many creative decisions alter the intent of any given piece of commercial art? No corporate product is a pure and unaltered expression of its single auteur's holy inspired vision. Everything involves compromise.

Anyway, good riddance to the subject at hand. It sounded like some bullshit.
 
you're kind of putting words in my mouth here. i'm satisfied now and i don't think i would be much less satisfied if the game were coming over as-is. what i'm doing here is saying that i agree with the change and explaining my reasons why on a discussion forum.

offensive material shouldn't be forcefully removed from media by law. pressuring companies to change themselves through criticism is an entirely different thing that everyone does all the time.

do you ask for games to be designed in ways that you personally favor? because if so then you're a censor by your own definition. it sounds like the only way you'd be satisfied is if developers produced games in isolation and only received feedback through sales numbers, which is both unworkable and not desirable for anyone. creative people need criticism to function.

Aeolist, the game was finished and released in its home country. In localising it, a culturally sensitive / politically incorrect sub story has been removed. This is, by definition, censorship. And your words categorically condone it in this instance.

I am arguing against censorship - for material to be released in its original released state, as Fire Emblem's scenario writer made it. That means without the translators later taking an eraser to those sections they deem objectionable or politically incorrect.

It's fascinating to watch you try to squirm and twist this around. I'm a censor now ? Heh.
 
We have other words in the English language that better describe this situation and don't come with the authoritarian baggage that 'censorship' does.

Here's a good idea, lets water down a perfectly good "call to action" word by slapping it on every lame controversy involving a game company removing anime bullshit from their games!

Again, reductive. Childish. Shows a gross misunderstanding of the entire process and is absolutely an attempt to demonize the people responsible for the changes.

I would say that if anything shows a gross misunderstaning, it's your inability to process the fact that for a long ass time, these sorts of changes have been referred to colloquially as "censorship", as demonstrated by this wikipedia article that I have already linked to.

Censorship and localization are two words for the same thing in these discussions because the english language is an unwieldy beast. Yes, 20 years ago we probably should have been calling the editing out of crosses, nudity, alcohol, and blood "localization" as opposed to censorship, but that cat is and has been out of the bag for a long time. Any sort of real discussion on the subject is going to have to account that people are using two different words for the concept.
 
Top Bottom