• Hey, guest user. Hope you're enjoying NeoGAF! Have you considered registering for an account? Come join us and add your take to the daily discourse.

FINAL FANTASY XIII-2 |OT| Change the Future

Baller OP.

I'm still reserved. I know that the story will make me want to drag a rake against my face but it might be good fun so... yeah

Waiting for some non-Japanese reviews (no racist)
 

Dunan

Member
I too love the environments... I loved the Okinawa feel.

I was so pumped when I heard that it was inspired in part by Okinawa, which I had been to many times before playing this game (I was very LTTP on this one).

It was a pleasant surprise to see that Tidus and Yuna were named for Okinawan words (tīda means the sun and yūna a kind of hibiscus flower) and that Wakka's name means 'water' in Ainu.

(Specifically, IIRC, clean, drinkable water. Japan's northernmost city, Wakkanai, is evidently named for a river of such water.)

And then they followed up on that with the names of the ultimate weapons for some of them: Tidus' weapon refers to the sun, and Wakka's have the Mercury Crest and Mercury Sigil. In Japanese, Mercury is the 'water planet'. I wonder what percentage of the fans picked up on that. Surely very few. ^_^;
 

exhume

Member
It was a pleasant surprise to see that Tidus and Yuna were named for Okinawan words (tīda means the sun and yūna a kind of hibiscus flower) and that Wakka's name means 'water' in Ainu.

Oh really! Is that why Tidus is pronounced "tea-dus" in Dissidia? I'd always wondered as I'd simply assumed the name was derived from the word "tide"...that makes much more sense now.
 
More traditional sidequests makes me a happy panda. While those missions in XIII were lots of fun and quite challenging, they couldn't quite replace getting trapped at the casino for hours on end~

And it being more open-ended should result in me spending even more time with it than I did with XIII, despite the main story apparently being shorter. Hyyyyype
 

Kagari

Crystal Bearer
Some good and bad news.


Good news: I've got a picture of the 360 box now.

Bad news: Square has opted to use Bink Video AGAIN.

360_pack1.jpg
 

Perfo

Thirteen flew over the cuckoo's nest
Why was FF13 made multiplatform for again?

For the saga to survive? I'm actually here hoping, as a fan of it, that all the next main episodes from now on will be multiplatform. Hell, even for Versus I would be glad.
 

Tizoc

Member
@Kagari- I see.
I personally don't have anything against a game being multiplatform BTW, just wondering.
 

RPGCrazied

Member
The PS3 version doesn't use BINK does it? It's not a bad codec until you see it on bigger screens, then you can notice the pixalation in them.
 

genjiZERO

Member
Oh really! Is that why Tidus is pronounced "tea-dus" in Dissidia? I'd always wondered as I'd simply assumed the name was derived from the word "tide"...that makes much more sense now.

It was always supposed to be pronounced "tea". I think Westerners pronounce it "tie" because of the widespread belief that it refers to the word "tide" (which is fair considering Nomura's use of weather names), and general association with the name Titus. I think the kana literally reads "tee da" though. I remember back when it was just screenshots it was spelled Tida (reflecting the Okinawan word). I've always wondered if they changed the official Romanji to be Tidus because "us" is a masculine ending and "a" feminine ending in Western languages (specifically Latin, but it applies to names in English too).
 

Adam Prime

hates soccer, is Mexican
Damn I'm jones'ing for a good Final Fantasy game. Winter time/school break always reminds me of playing through a Final Fantasy game. Just seeing this thread gets me excited and makes me want to do a FFV Advance run through again.

... I really hope this game can capture the excitement that the old schools games had! Exploration, adventure, great battle system, and fun characters. (I'm nooot feeling great that XIII-2 will be able to hit on that last one from what I've seen so far)
 

Daft_Cat

Member
I know this game's more open and has multiple paths and all the good stuff.

Still, I'm sure that as a sequel to XIII, it will retain some of the linearity that comes from trying to be overly cinematic.

Two questions, and no I'm not trolling; I've just not really heard either way:

1) Are there towns? (Didn't bug me much in XIII, but this seems like it would've been the most obvious fix)

2) Is there an overworld? I miss FF overworlds.

Loved XIII for what it was trying to be, but I'm hoping this one brings back a heavy dose of RPGness.
 

Kagari

Crystal Bearer
I know this game's more open and has multiple paths and all the good stuff.

Still, I'm sure that as a sequel to XIII, it will retain some of the linearity that comes from trying to be overly cinematic.

Two questions, and no I'm not trolling; I've just not really heard either way:

1) Are there towns? (Didn't bug me much in XIII, but this seems like it would've been the most obvious fix)

2) Is there an overworld? I miss FF overworlds.

Loved XIII for what it was trying to be, but I'm hoping this one brings back a heavy dose of RPGness.

1) Yes, there are town locations.

2) No overworld/worldmap. You travel to different locations using the time gate.
 

Daft_Cat

Member
1) Yes, there are town locations.

2) No overworld/worldmap. You travel to different locations using the time gate.

Thanks. Seems like it's taking the more modern RPG approach to getting around to different locations. That's fine; cuts back on travel time, plus the risk of a non-inspired map makes it not worth the trouble.
 
I think Westerners pronounce it "tie" because of the widespread belief that it refers to the word "tide" (which is fair considering Nomura's use of weather names), and general association with the name Titus.

Westerners pronounce it that way because that's how the letters T-I-D-U-S are pronounced in English. :p

I've always wondered if they changed the official Romanji to be Tidus because "us" is a masculine ending and "a" feminine ending in Western languages (specifically Latin, but it applies to names in English too).

Definitely. For all the crap Tidus got in the Western market already, imagine how much more it would have been if he'd had a girlish-sounding name.
 

genjiZERO

Member
Westerners pronounce it that way because that's how the letters T-I-D-U-S are pronounced in English. :p

Definitely. For all the crap Tidus got in the Western market already, imagine how much more it would have been if he'd had a girlish-sounding name.

It doesn't have to be pronounced that way. The letter I has at least 4 phonemes. I agree it's more natural though based on the way Anglicised Latin words are pronounced. And yeah, I definitely see why they change the ending.
 
It doesn't have to be pronounced that way.

But it is. Words that start with "Ti" in English either pronounce it as in "Tide" or as in "Tits." The only word I can come up with that pronounces it the way his name works in Japanese is "tiki," which is a straight-up loan word. If they wanted it to be pronounced the same way they needed to go with "Tedus" or something.
 
I know FFX won't get re-localized, but I'd LOVE it if they could fix it so you can't name Tidus anymore and people actually say his goddamn name.

Sorry but unsurprised to learn that the 360 version will be inferior again.
 

Neil

Member
I always pronounced it Tide-us myself. I think it sounds better than Tee-dus, and it just made sense considering the image of him coming out the water and all. In fact, I never even considered Tee-dus being an option until I noticed that's what the voice actors call him in the bonus DVD that came with the game.
 

Yoshichan

And they made him a Lord of Cinder. Not for virtue, but for might. Such is a lord, I suppose. But here I ask. Do we have a sodding chance?
Bad news: Square has opted to use Bink Video AGAIN.
Are you shitting me, Square?

edit: Oh, I don't have to worry about this if I buy the PS3-version! Thank God.
 
If anybodies interested I have a link to the "Episode i Novella" completely and (Accurately, Japanese is my first language after all) translated. Just PM me for link or I *think* I can post it here ? Until I get permission from a mod, just pm me.
 

Seda

Member
I always pronounced it Tide-us myself. I think it sounds better than Tee-dus, and it just made sense considering the image of him coming out the water and all. In fact, I never even considered Tee-dus being an option until I noticed that's what the voice actors call him in the bonus DVD that came with the game.

Same, I've always called him Tie-dus. I first heard the name pronounced Tee-dus in Kingdom Hearts,

In Kingdom Hearts 2, Selphie calls him Tie-dus, however.
 
It was always supposed to be pronounced "tea". I think Westerners pronounce it "tie" because of the widespread belief that it refers to the word "tide" (which is fair considering Nomura's use of weather names), and general association with the name Titus. I think the kana literally reads "tee da" though. I remember back when it was just screenshots it was spelled Tida (reflecting the Okinawan word). I've always wondered if they changed the official Romanji to be Tidus because "us" is a masculine ending and "a" feminine ending in Western languages (specifically Latin, but it applies to names in English too).

Yeah, it was always supposed to be this way. They fucked up in KH2 when they said "tie-dus".
 

Adam Prime

hates soccer, is Mexican
If this game has structure of the 2nd half of FFXIII then it should be good.

I don't understand why people say the second half of XIII when you run around on Gran Pulse is any different than the rest of the game. The very first section you get on Gran Pulse is a Hub World, and everything else that is connected to it is another series of linear tunnels. It's the same shit with a large circular opening that connects the tunnels. It really didn't feel any more "open" than the rest of the game.

I was totally okay with XIII giving me the guided experience, hell every Final Fantasy game is a guided experience with the illusion of exploration. I'm not looking for Skyrim out of this game, but if they just mask the idea that there is only ONE place to go to next and make me think that I'm in this vast world, that'd be great. I think Towns is a great way to achieve that goal. I'd really wish for a World Map to run around (PSX style) but that's cool if there isn't.

I guess they just need to actually give us a better chance to explore at our own pace before requiring us to move on. Make there be cool armor/magic whatever for going "out" of your way. This game has a lot of poetiental, I hope they execute well on the ideas. I'd love for this to be my prime gaming experience of 2012.
 

MetatronM

Unconfirmed Member
I called him "Tie-dus" until the first English trailer for FFX came out, which had his name pronounced as "Tee-dus."

Never occurred to me that confusion over the pronunciation of his name continued after that, but I guess it makes sense since they never do say his name out loud in FFX.
 

Ricker

Member
Still not sure if I'll grab the PS3 or 360 version...my clear game save is from the PS3 and even though it doesn't seem to add that much,might as well stick to that I guess,even though I prefer achievements over trophies...

Both version will be virtually the same this time around right or is the PS3 the main platform again like XIII?
 
Still not sure if I'll grab the PS3 or 360 version...my clear game save is from the PS3 and even though it doesn't seem to add that much,might as well stick to that I guess,even though I prefer achievements over trophies...

Both version will be virtually the same this time around right or is the PS3 the main platform again like XIII?

LolNo. PS3 is the way to go again. Better Audio/Video.
 
Some good and bad news.


Good news: I've got a picture of the 360 box now.

Bad news: Square has opted to use Bink Video AGAIN.

360_pack1.jpg

Now that I have a PS3 I don't have to deal with the terrible pixelated CG movies, thanks god.


Still not sure if I'll grab the PS3 or 360 version...my clear game save is from the PS3 and even though it doesn't seem to add that much,might as well stick to that I guess,even though I prefer achievements over trophies...

Both version will be virtually the same this time around right or is the PS3 the main platform again like XIII?

360 uses Bink for video, and that's horrible, I know first hand thanks to XIII.

Do yourself a favor and go with the PS3 version.
 

Dark Schala

Eloquent Princess
But it is. Words that start with "Ti" in English either pronounce it as in "Tide" or as in "Tits." The only word I can come up with that pronounces it the way his name works in Japanese is "tiki," which is a straight-up loan word. If they wanted it to be pronounced the same way they needed to go with "Tedus" or something.
Yeah, it's also because the vowel starts off by coming off of a voiceless alveolar plosive /t/ in one onset, and moves into a voiced alveolar plosive /d/ in another onset, causing the vowel itself to become voiced (though it isn't as easy as that when you're talking Optimality Theory, but whatever, I'll stick to crazy Chomskian logic for now). Japanese doesn't work like English because a lot of the kana essentially work into CV or V components called morae. So テ (te) +[ィ (i) + ー(long vowel marker)] = /tī/ in that language... but it doesn't work like that in English, really. That "changing the -a ending to -us" for English sounds like an interesting localization change to me, though. It makes sense.

Not to mention the game revolving around water a lot. That's mostly why I thought /taid^s/ was correct when I first played this with nearly zero knowledge of Japanese... They screwed up hard in KH2 when they called him /taid^s/, lol.

Oh jeez, I was 13 when FFX was released. :O

Aeana said:
Besides SaGa games and FF10, he's also been the art producer for Last Remnant, the character designer for the Chaos Rings games, and the art director for FF Type-0.
I wonder if that's why that one place in Type-0 that you pointed out looks like it's straight out of FFX?

The Last Remnant's areas looked great too, especially on PC.
 

exhume

Member
I called him "Tie-dus" until the first English trailer for FFX came out, which had his name pronounced as "Tee-dus."

Never occurred to me that confusion over the pronunciation of his name continued after that, but I guess it makes sense since they never do say his name out loud in FFX.

Yeah, I'd never heard his name pronounced out loud until I watched a friend play through Dissidia, so that was a good 8 years or so of being wrong, haha!

Back on topic, I'm wondering if my save file from an English-language Asian version of FFXIII will be compatible with a different region XIII-2 for the purposes of those little bonuses for clearing the game. Also, do we know yet what the preorder costumes for Serah & Noel look like yet?
 

Dunan

Member
You folks who "mispronounced" Tidus' name don't have anything to feel guilty about -- "Tidus" isn't a word in any language and was made up for the English translation of the game, so there's no shame in assuming that it obeys the spelling rules for Anglo-Saxon English words.

Had they called him Tida, English speakers would have said it correctly, but it would have sounded very feminine; analogous to Lisa, Mina, Gina, etc. (and FF7's Tifa, come to think of it).

Dark Schala, on the Okinawan island where I'd spent some time before playing this game, "the sun" is tidán (n at the end, and strong stress on the second syllable), so that's what I called the protagonist. That word sounds a lot more like a man's name; does it to you?
 

ULTROS!

People seem to like me because I am polite and I am rarely late. I like to eat ice cream and I really enjoy a nice pair of slacks.
You folks who "mispronounced" Tidus' name don't have anything to feel guilty about -- "Tidus" isn't a word in any language and was made up for the English translation of the game, so there's no shame in assuming that it obeys the spelling rules for Anglo-Saxon English words.

Had they called him Tida, English speakers would have said it correctly, but it would have sounded very feminine; analogous to Lisa, Mina, Gina, etc. (and FF7's Tifa, come to think of it).

Dark Schala, on the Okinawan island where I'd spent some time before playing this game, "the sun" is tidán (n at the end, and strong stress on the second syllable), so that's what I called the protagonist. That word sounds a lot more like a man's name; does it to you?

Yuna in Japanese means moon right?
 

Amir0x

Banned
i never asked but is there a Pulse equivalent in this game? Like a huge set of fields where I can take quests and go monster hunting?
 

Labadal

Member
Watched a(n old) video that shows off the fields and the Historia Crux system. Looks very good. Still not entirely sure I will get this close to release. Will wait for impressions and maybe some reviews.
 

Pooya

Member
i never asked but is there a Pulse equivalent in this game? Like a huge set of fields where I can take quests and go monster hunting?

yes, Archlyte Steppe is back this time with long grass and 4 weather types you can change! there is a video if you want link!
 
Top Bottom