They can make a cycle; just call their new spirits "Sunlight Maiden", "Mist Maiden", "Smoke Maiden" and "Vernal Maiden" so that players do not need a dictionary to figure them out. The same applies to too many things in Kamigawa.
Like, one of my pet peeves is Hana Kami. The card is called 花の神 Hana no Kami in the Japanese version, because "Hana Kami" is not how people actually refer to flower spirits in Japanese - they wanted their creation to be exotic, but the result is neither English nor Japanese. Why couldn't it be something plain like "Flower Kami"?
Judged by itself, despite producing some cool artwork, Kamigawa is not exactly a homerun on Japanese legends-based seetting either. Without cultural advisors like they now have with Kaladesh, WotC Creative overreached.
In overall, I think they'd be more successful if they simply hired some Japanese writers to develop a low-risk white-bread setting with Onmyoudo wizards (Yin-Yang magic), ninja, kappa, tengu (crow monks) and tanuki (shapeshifting raccoon dogs).
Like, one of my pet peeves is Hana Kami. The card is called 花の神 Hana no Kami in the Japanese version, because "Hana Kami" is not how people actually refer to flower spirits in Japanese - they wanted their creation to be exotic, but the result is neither English nor Japanese. Why couldn't it be something plain like "Flower Kami"?
Judged by itself, despite producing some cool artwork, Kamigawa is not exactly a homerun on Japanese legends-based seetting either. Without cultural advisors like they now have with Kaladesh, WotC Creative overreached.
In overall, I think they'd be more successful if they simply hired some Japanese writers to develop a low-risk white-bread setting with Onmyoudo wizards (Yin-Yang magic), ninja, kappa, tengu (crow monks) and tanuki (shapeshifting raccoon dogs).