Eltacoman said:Dear god, 5 hours in and I only just finished the first dungeon. Someone please give me a reason to continue.
Because you finished the front-loaded portion of the story. Now you're in the story-dungeon-story-dungeon mode.
Eltacoman said:Dear god, 5 hours in and I only just finished the first dungeon. Someone please give me a reason to continue.
Eltacoman said:Dear god, 5 hours in and I only just finished the first dungeon. Someone please give me a reason to continue.
Actually the legality argument does work for this case, but not in the way you are thinking. You purchased a product with an english dub but are replacing it with the Japanese dub. However the Japanese voice actors are not getting represented by buying the english copy. It's not like the two examples you cited because those two simply involve moving the data you payed for while this example involves editing the data and adding in data you did not pay for.Durante said:I don't want to undo their job -- in fact I very much appreciate what they do, I'd even claim that playing with Japanese VA gives you additional appreciation for that! Like translating Kuma's horrible Japanese puns into Teddy's equally horrible English puns that fit the same situation (thus maintaining the character). They did an exceptional job on that and I can't believe that's easy.
I guess I just don't see the big evil of playing undubs of games you bought. Even if you go with the legality angle it exactly mirrors the situation of downloading no-disc cracks for PC games you bought or ripping PSP games you bought to memory stick. All these are things that customers do to improve their experience that are not in the intention of the seller and illegal in many jurisdictions. Yet they are still perfectly acceptable on GAF -- and rightfully so, since they are not immoral and don't hurt developers in any way.
But I don't want to derail the thread further.
Tenks said:Halp:
Shadow Teddie. Do I need something to cure Silence? I currently have none and my party is very light on healing (only Yukiko) so if she gets silence'd I'm pretty fucked. I don't really want to waste a day to just buy some echos but I guess if I must I must.
At first I thought he was going to be a bitch then it dawned on me to just guard with Yukiko after he mind charges since he always casts Mabufula after that.
Yaweee said:Haha, the reason I asked was because I too kept track. I played on expert, and you are consistently 4 (or in once case, 3) levels higher than me, and I did most of them in one day as well.
no matter how good the VA is they will always be assholes like that, don't let it effect the hard work you guys put in to localize the game, you guys did a great jobNichM said:They hurt our feelings, for one. I've quoted this before on the P3 undub, and here it is again on the release notes for the P4 undub:
"Unplayable"? GTFO with that. We worked really hard to make sure P4's dub would be better than P3's--I personally think we did a pretty good job--and people like him (and you, saying you're "improving your experience" by stripping out a major part of the localization) just assume it's 1996-era garbage without ever giving it a chance. There are parts in the finished product of P4 where I laughed out loud not because of the text onscreen, but because the VA nailed the line so perfectly. When you play the undub, you turn up your nose at all that.
I don't want to get into this argument but I must use this opportunity to say you all did an amazing job here, Nich.NichM said:They hurt our feelings, for one.
No, I haven't seen anyone even come close to doing that in this thread. I'm easily the most ardent of the GAFers on the "undub side" and I've had nothing but praise for Atlus' work. There seems to be someone on the internet who does hate it, but there's probably someone for every crazy opinion you can think of.Tenks said:Wait, what? People are actually bitching about the VA in P4? [snip rant]
I think the solution offered by the group that you are so wailing against is quite simple -- dual audio. Of course, in cases where that's technically impossible (like I assume Persona 4) there is little to be done (I do wonder how a say $25 more expensive 2 DVD ultra special addition would fare but that's probably a pipe dream given publishing realities. I would certainly buy 2 copies).Tenks said:I really don't know what these people expect from Atlus. It's pretty easy to insult and throw stones but when you offer zero solutions you aren't doing anything.
Can you tell us anything?Fuu said:Anedoctal evidence aside, do we have any info on how the game is doing in sales? Maybe Nich can throw us a bone here (even if not in solid numbers, a "good, ok or bad" would be nice)?
please save in multiple files and memory cards.Acid08 said:Playing through the first 20 hours again is painful. Fuck you PS3 for deleting my save.
NichM said:"Unplayable"? GTFO with that. We worked really hard to make sure P4's dub would be better than P3's--I personally think we did a pretty good job--and people like him (and you, saying you're "improving your experience" by stripping out a major part of the localization) just assume it's 1996-era garbage without ever giving it a chance. There are parts in the finished product of P4 where I laughed out loud not because of the text onscreen, but because the VA nailed the line so perfectly. When you play the undub, you turn up your nose at all that.
Durante said:I think the solution offered by the group that you are so wailing against is quite simple -- dual audio. Of course, in cases where that's technically impossible (like I assume Persona 4) there is little to be done (I do wonder how a say $25 more expensive 2 DVD ultra special addition would fare but that's probably a pipe dream given publishing realities. I would certainly buy 2 copies).
Fuu said:And, Nich, if you're still here:
Can you tell us anything?
Good to hear, thanks.NichM said:I don't have specifics, but I think it's doing pretty well. As far as I know, it's at least meeting our expectations.
NichM said:They hurt our feelings, for one. I've quoted this before on the P3 undub, and here it is again on the release notes for the P4 undub
I call them lazy japanophilesixix said:Maybe I'm not understanding something here. I am under the impression that this "undub" here is just the North American version of the game with the English voice acting removed and the Japanese voice acting inserted in its place.
If so. . . what, exactly, is the point? If someone understands Japanese well enough to understand the Japanese voice acting, they're fully capable of playing the Japanese version of the game. If someone doesn't understand Japanese well enough to understand the Japanese voice acting then they're not gaining anything from the undub. The text -- the only thing an English-only undub player can understand -- is still the localized version. It is not necessarily an exact translation of the Japanese dialogue.
So what's the point? You're not getting a "more authentic" experience by playing an undub any more than you would be getting a "more literary" experience by playing a version of the game wherein all the voice acting was replaced by excerpts from an audiobook version of The Great Gatsby.
Completely agree with you.NichM said:They hurt our feelings, for one. I've quoted this before on the P3 undub, and here it is again on the release notes for the P4 undub:
"Unplayable"? GTFO with that. We worked really hard to make sure P4's dub would be better than P3's--I personally think we did a pretty good job--and people like him (and you, saying you're "improving your experience" by stripping out a major part of the localization) just assume it's 1996-era garbage without ever giving it a chance. There are parts in the finished product of P4 where I laughed out loud not because of the text onscreen, but because the VA nailed the line so perfectly. When you play the undub, you turn up your nose at all that.
Tamanon said:Although Yosuke's VA on an all-out attack screaming "Get out of our way!" is the exact same voice and inflection/emphasis as his VA in Code Geass as Suzaku yelling "Get out of my way!":lol
Still a great cast, very well done. I think it's because they used a lot of folks who have done a ton of work in the industry and the anime industry.
Are you sure its Yosuke who reminded you of Ichigo? :lolBoulayman said:Yosuke's VA also reminded me of Ichigo from Bleach for some reason
Boulayman said:Yosuke's VA also reminded me of Ichigo from Bleach for some reason
I agree it's a very good cast (not just the cast but also the ingame text is clear concise and often funny ), that friend of mine who has the japanese version told me he HATED Teddy's voice in the japanese one (calling it the worst ever) and that both his voice and his jokes got really improved by the translation/adaptation. I was wondering if a regular high schooler in japan is supposed to know the answers to those questions they sometimes ask in class ? Some of them are fairly easy but others are pretty tough, had to google them
grandjedi6 said:Are you sure its Yosuke who reminded you of Ichigo? :lol
Tamanon said:He's someone else minor in Bleach. Although he did play Sasuke in Naruto also.
Ichigo's VA is actually the MC in P4.:lol
Well its just kinda funny that you say Yosuke reminds you of Ichigo's voice when Ichigo's actual voice is used for 2 other main characters.Boulayman said:Hmmm ? Well, I have only heard Bleach's english cast once (when I went to see the movie memories of something at the theater). But he does give me a Bleach vibe (maybe not Ichigo ^^)
grandjedi6 said:Well its just kinda funny that you say Yosuke reminds you of Ichigo's voice when Ichigo's actual voice is used for 2 other main characters.
You're probably recognizing Yosuke's voice from something else. Yuri Lowenthal does alot of videogame voice work.Boulayman said:Lol, I guess that if Jon was to grade my voice recognition ability he would do exactly what your avatar shows
Tamanon said:The second the MC summoned Izanagi I thought Ichigo.:lol
TheExodu5 said:And don't forget Nero in DMC4, or Almaz in D3, or Vash in Trigun.
I always fully explore the non-random parts of the dungeons since they are a nice change of pace from the endless random floors. But I thought that part was a very nice touchVolcynika said:No one told me about the 4th dungeon how you canskip the midboss! I made my way up to floor 10 and wondered what was going on Now I have to go back down and beat him.
I thought that as well at the time, but it's not even the largest gap. It's one of the drawbacks of finishing all the dungeons as soon as they unlock: the dungeon-crawl-blocks and the sim-gameplay-blocks can get into the range of 6+ hours.2DMention said:Wow! There was a big gap in time between going into the TV betweenandKanji.Rise
grandjedi6 said:You're probably recognizing Yosuke's voice from something else. Yuri Lowenthal does alot of videogame voice work.
I can't remember off the top of my head though exactly which voice he's using in Persona 4
grandjedi6 said:You're probably recognizing Yosuke's voice from something else. Yuri Lowenthal does alot of videogame voice work.
I can't remember off the top of my head though exactly which voice he's using in Persona 4
chandoog said:now a general quesiton, what is igor supposed to be anyway ? i mean the guy knows everything.
Y2Kev said:MC is lvl 36. I just started dungeon 4 (which is hilarious). What's the level I should aim for to fight the boss?
Lol, I think I ended up beating that dungeon at 37 :lolY2Kev said:MC is lvl 36. I just started dungeon 4 (which is hilarious). What's the level I should aim for to fight the boss?